- Lưu trữ
- Ghi chú
- Ý kiến
- In
- PHÁP LUẬT DOANH NGHIỆP
- Hỏi đáp pháp luật
Số hiệu: | 2742/QĐ-BTC | Loại vẩm thực bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính | Người ký: | Hồ Đức Phớc |
Ngày ban hành: | 19/11/2024 | Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Ngày cbà báo: | Đang cập nhật | Số cbà báo: | Đang cập nhật |
Tình trạng: | Đã biết |
BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2742/QĐ-BTC | Hà Nội, ngày 19 tháng 11 năm 2024 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUYCHẾ QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG HỘ CHIẾU NGOẠI GIAO, HỘ CHIẾU CÔNG VỤ CỦA CÁN BỘ, CÔNGCHỨC, VIÊN CHỨC BỘ TÀI CHÍNH
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Cẩm thực cứ Luật Xuất cảnh, nhập cảnh của cbà dânViệt Nam ngày 22/11/2019 và Luật sửa đổi, bổ sung một số di chuyểnều của Luật Xuấtcảnh, nhập cảnh của cbà dân Việt Nam và Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh,cư trú của trẻ nhỏ bé người nước ngoài tại Việt Nam ngày 25/6/2023;
Cẩm thực cứ Nghị định số 123/2016/NĐ-CP ngày01/9/2016 của Chính phủ quy định chức nẩm thựcg, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổchức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Cẩm thực cứ Nghị định số 101/2020/NĐ-CP ngày 28 tháng8 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số di chuyểnều của Nghị định số123/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ quy định chức nẩm thựcg, nhiệmvụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Cẩm thực cứ Nghị định số 14/2023/NĐ-CP ngày 20/4/2023của Chính phủ quy định chức nẩm thựcg, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của BộTài chính;
Cẩm thực cứ Thbà tư số 04/2020/TT-BNG ngày 25/9/2020của Bộ Ngoại giao hướng dẫn cbà việc cấp, gia hạn, hủy giá trị sử dụng hộ chiếungoại giao, hộ chiếu cbà vụ và cấp cbà hàm đề nghị phía nước ngoài cấp thịthực;
Cẩm thực cứ Thbà tư số 06/2023/TT-BNG ngày26/12/2023 của Bộ Ngoại giao sửa đổi, bổ sung một số di chuyểnều của Thbà tư số01/2011/TT-BNG ngày 20 tháng 6 năm 2011 của Bộ Ngoại giao quy định thủ tục cấpgiấy phép nhập cảnh thi hài, hài cốt, tro cốt về Việt Nam; Thbà tư số02/2011/TT-BNG ngày 27 tháng 6 năm 2011 của Bộ Ngoại giao hướng dẫn thủ tụcđẩm thựcg ký cbà dân Việt Nam ở nước ngoài; Thbà tư số 04/2020/TT-BNG ngày 25tháng 9 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao hướng dẫn cbà việc cấp, gia hạn, hủygiá trị sử dụng hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu cbà vụ và cấp cbà hàm đề nghịphía nước ngoài cấp thị thực;
Tbò đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm tbò Quyết định này Quychế quản lý và sử dụng hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu cbà vụ của cán bộ, cbàchức, viên chức Bộ Tài chính.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từngày ký và thay thế Quyết định số 2825/QĐ-BTC ngày 18/11/2013 của Bộ Tài chínhvề cbà việc ban hành Quy chế sử dụng và quản lý hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu cbàvụ của cán bộ, cbà chức Bộ Tài chính. Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởngVụ Hợp tác quốc tế, Chánh Vẩm thực phòng Bộ Tài chính, Thủ trưởng đơn vị thuộc vàtrực thuộc Bộ Tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
| BỘ TRƯỞNG |
QUY CHẾ
QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNGHỘ CHIẾU NGOẠI GIAO, HỘ CHIẾU CÔNG VỤ CỦA CÁN BỘ, CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC BỘ TÀICHÍNH
(Kèm tbò Quyết định số 2742/QĐ-BTC ngày 19/11/2024 của Bộ Tài chính)
Chương I
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi di chuyểnều chỉnh
Quy chế này quy định cbà việc quản lý và sử dụng hộchiếu ngoại giao, hộ chiếu cbà vụ (sau đây gọi cbà cộng là hộ chiếu) ở trong vàngoài nước tại các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
1. Cán bộ, cbà chức, viên chức tại các đơn gàhuộc và trực thuộc Bộ Tài chính được cấp hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu cbà vụtbò quy định tại Điều 8, Điều 9 Luật Xuất cảnh, nhập cảnh của cbà dân ViệtNam năm 2019.
2. Đơn vị trực tiếp quản lý hộ chiếu ngoại giao, hộchiếu cbà vụ của cán bộ, cbà chức, viên chức (sau đây gọi là đơn vị quản lýhộ chiếu).
Điều 3. Nguyên tắc quản lý và sử dụng hộ chiếu
1. Hộ chiếu là giấy tờ thuộc quyền sở hữu của Nhànước. Việc quản lý, sử dụng hộ chiếu phải được thực hiện tbò quy định tại Quychế này và các quy định pháp luật có liên quan. Việc sử dụng hộ chiếu khbàđược gây thiệt hại cho uy tín và lợi ích của Nhà nước Việt Nam.
2. Hộ chiếu chỉ được sử dụng trong trường học hợp di chuyểnnước ngoài tbò quyết định cử hoặc vẩm thực bản hợp tác ý của cơ quan, trẻ nhỏ bé người có thẩmquyền quy định tại Điều 11 của Luật Xuất cảnh, nhập cảnh của cbà dân Việt Namnăm 2019, trừ trường học hợp di chuyển giáo dục tập ở nước ngoài với thời hạn trên 06 tháng.
3. Hộ chiếu phải được quản lý chặt chẽ, klá giáo dục, khbàđược để thất lạc, được hỏng hoặc được lạm dụng, sử dụng sai mục đích.
4. Người có hành vi quản lý, sử dụng hộ chiếu saiquy định thì tùy tbò tính chất và mức độ sai phạm sẽ được xử lý kỷ luật, xử phạthành chính hoặc được truy cứu trách nhiệm hình sự tbò quy định của pháp luật.
Điều 4. Phân cbà quản lý hộ chiếu
1. Vụ Tổ chức cán bộ, Bộ Tài chính có trách nhiệmlưu giữ và quản lý hộ chiếu của cán bộ, cbà chức, viên chức các Vụ, Vẩm thực phòngthuộc Cơ quan Bộ Tài chính và các đơn vị khbà có tổ chức chuyên trách làm cbàtác tổ chức cán bộ.
2. Các Tổng cục trực thuộc Bộ có trách nhiệm lưu giữvà quản lý hộ chiếu của cbà chức, viên chức thuộc đơn vị.
3. Các Phòng (bộ phận) có chức nẩm thựcg tham mưu giúpcbà việc cho Thủ trưởng đơn vị trong cbà tác quản lý cán bộ hoặc Vẩm thực phòng của cácCục, Đơn vị sự nghiệp cbà lập thuộc cơ quan Bộ Tài chính, Thchị tra Bộ có tráchnhiệm lưu giữ và quản lý hộ chiếu của lãnh đạo, cbà chức, viên chức thuộc đơnvị.
Điều 5. Trách nhiệm của trẻ nhỏ bé người được cấp hộ chiếu
1. Giữ gìn và bảo quản cẩn thận, khbà được tẩyxóa, sửa chữa nội dung trong giấy tờ đó, khbà được cho trẻ nhỏ bé người biệt sử dụng,khbà được sử dụng trái với pháp luật Việt Nam.
2. Chỉ được sử dụng một loại hộ chiếu còn giá trịsử dụng cho mỗi chuyến di chuyển cbà tác nước ngoài phù hợp với Quyết định cử di chuyển cbàtác và tính chất cbà cbà việc thực hiện ở nước ngoài, trừ trường học hợp đặc biệt tbòhướng dẫn của Bộ Ngoại giao.
3. Khi có quyết định cử di chuyển cbà tác ở nước ngoài,cá nhân mang tbò quyết định đến đơn vị quản lý hộ chiếu làm thủ tục giao, nhậnhộ chiếu; nộp lại hộ chiếu cho bộ phận quản lý hộ chiếu của đơn vị trong vòng05 ngày làm cbà việc kể từ khi về nước sau khi đã hoàn thành chuyến cbà tác.
Trong trường học hợp sau khi về nước mà tiếp tục đượccử di chuyển cbà tác nước ngoài thì phải gửi quyết định đến bộ phận quản lý hộ chiếucủa đơn vị để biết và nhập sổ tbò dõi.
4. Khi thay đổi cơ quan làm cbà việc, cán bộ, cbàchức, viên chức được cấp hộ chiếu phải báo cáo đơn vị quản lý hộ chiếu nơichuyển di chuyển và chuyển đến để các cơ quan này thực hiện cbà việc bàn giao và quản lýhộ chiếu tbò quy định.
5. Khbà được sử dụng hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếucbà vụ để di chuyển nước ngoài với mục đích cá nhân.
6. Trường hợp cán bộ, cbà chức, viên chức được hỏnghộ chiếu cần báo cáo ngay cho đơn vị quản lý hộ chiếu để báo cáo cấp có thẩmquyền xử lý tbò quy định.
7. Trường hợp cán bộ, cbà chức, viên chức được mất hộchiếu:
a) Nếu trẻ nhỏ bé người được cấp hộ chiếu đang ở trong nướcthì phải làm bản tường trình và có xác nhận của trẻ nhỏ bé người cùng di chuyển hoặc của cơ quancbà an nơi bên cạnh nhất; đúng lúc báo cáo đơn vị trực tiếp quản lý hộ chiếu ngoạigiao, hộ chiếu cbà vụ của cán bộ, cbà chức, viên chức và cơ quan có thẩmquyền cử cán bộ, cbà chức, viên chức di chuyển nước ngoài để đề nghị Bộ Ngoại giaolàm thủ tục hủy hộ chiếu đã được mất tbò quy định.
b) Nếu trẻ nhỏ bé người được cấp hộ chiếu đang ở nước ngoàithì phải khai báo ngay bằng vẩm thực bản với cơ quan có thẩm quyền nước sở tại và cơquan đại diện ngoại giao Việt Nam ở nước ngoài, nơi bên cạnh nhất.
Điều 6. Trách nhiệm của đơn vị được phân cbàquản lý hộ chiếu
1. Bảo quản, lưu giữ hộ chiếu (trừ những hộ chiếuđã được hủy giá trị sử dụng), mở sổ tbò dõi giao, nhận hộ chiếu, đảm bảo an toàntuyệt đối khi lưu giữ hộ chiếu, khbà để thất lạc, ẩm ướt, hư hại hoặc khbà sửdụng được.
2. Tbò dõi, đôn đốc các đơn vị để đảm bảo cbà việcquản lý, sử dụng hộ chiếu được thực hiện đúng quy định của Nhà nước và của BộTài chính, thu lại hộ chiếu sau khi cán bộ, cbà chức, viên chức kết thúcchuyến cbà tác.
3. Phối hợp chặt chẽ với các đơn vị tbò dõi cbà việcchấp hành các quy định của Nhà nước và Bộ Tài chính về quản lý và sử dụng hộchiếu để bình xét thi đua - khen thưởng hàng năm các đơn vị và cá nhân.
4. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về cbà việc quản lýhộ chiếu của cán bộ, cbà chức, viên chức trong phạm vi được phân cbà quản lýquy định tại Điều 4 Quy chế này.
5. Trình tự, thủ tục quản lý hộ chiếu:
a) Lập sổ tbò dõi cbà việc giao, nhận hộ chiếu tbòmẫu quy định tại Phụ lục đính kèm Quy chế này.
b) Bàn giao hộ chiếu cho trẻ nhỏ bé người được cấp khi cóquyết định cử di chuyển cbà tác nước ngoài. Việc bàn giao hộ chiếu phải có ký nhận.
c) Chuyển hộ chiếu cho đơn vị quản lý hộ chiếu mới mẻ trongvòng 05 ngày làm cbà việc kể từ khi trẻ nhỏ bé người được cấp hộ chiếu được di chuyểnều chuyển cbàtác. Việc chuyển giao hộ chiếu phải được lập thành biên bản và có ký nhận.
d) Báo cáo bằng vẩm thực bản cho cơ quan quản lý cán bộ,cbà chức, viên chức về cbà việc trẻ nhỏ bé người được cấp hộ chiếu cố tình khbà giao hộchiếu cho đơn vị quản lý hộ chiếu, sử dụng hộ chiếu khbà đúng quy định và cóbiện pháp đúng lúc thu hồi hộ chiếu.
đ) Báo cáo lãnh đạo đơn vị báo cáo Bộ để thbà báo ngaybằng vẩm thực bản cho cơ quan cấp hộ chiếu thuộc Bộ Ngoại giao (Cục Lãnh sự, Sở Ngoạivụ Thành phố Hồ Chí Minh) và Cơ quan Quản lý Xuất nhập cảnh Bộ Cbà an về cbà việchộ chiếu do cơ quan mình quản lý được mất, được hỏng.
e) Báo cáo lãnh đạo đơn vị báo cáo Bộ chuyển cho cơquan cấp hộ chiếu thuộc Bộ Ngoại giao (Cục Lãnh sự, Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ ChíMinh) đổ hủy giá trị sử dụng hộ chiếu của trẻ nhỏ bé người khbà còn thuộc đối tượng đượcsử dụng hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu cbà vụ.
g) Báo cáo cơ quan quản lý cán bộ, cbà chức, viênchức để báo cáo cấp có thẩm quyền xử lý vi phạm đối với cbà việc quản lý và sử dụnghộ chiếu khbà đúng mục đích.
Điều 7. Trách nhiệm của các cá nhân, đơn vị cóliên quan
1. Thủ trưởng các đơn vị trực tiếp quản lý cán bộ, cbàchức, viên chức:
a) Kịp thời đôn đốc cán bộ, cbà chức, viên chứcthuộc đơn vị nộp lại hộ chiếu cho đơn vị quản lý hộ chiếu trong vòng 05 ngàylàm cbà việc kể từ ngày cán bộ, cbà chức, viên chức về nước.
b) Chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng trong trường họsiêu thịp để cán bộ, cbà chức, viên chức sử dụng hộ chiếu trái với pháp luật của Nhànước Việt Nam, khbà nộp lại hộ chiếu cho đơn vị quản lý hộ chiếu sau khi đãhoàn thành chuyến cbà tác.
c) Phối hợp với các cơ quan trong cbà việc cấp mới mẻ, giahạn, cấp lại hộ chiếu cho cán bộ, cbà chức, viên chức thuộc đơn vị.
2. Thủ trưởng các Tổng cục và tương đương thuộc BộTài chính:
a) Tổ chức quán triệt đến các đơn vị trực thuộc cácquy định của Nhà nước và Bộ Tài chính về quản lý và sử dụng hộ chiếu.
b) Hướng dẫn, phân cbà, phân cấp, kiểm tra cbà việcquản lý và sử dụng hộ chiếu của các đơn vị trực thuộc tại địa phương (nếu có)tbò quy định.
Điều 8. Trách nhiệm quản lý và xử lý vi phạm
1. Đơn vị và cán bộ, cbà chức, viên chức vi phạmcác quy định về quản lý và sử dụng hộ chiếu tbò quy định tại Quy chế này sẽ đượctrừ di chuyểnểm khi bình xét thi đua - khen thưởng hàng năm, tùy tbò mức độ vi phạmvà hậu quả sự cbà việc xảy ra sẽ được xử lý tbò quy định của pháp luật.
2. Cán bộ, cbà chức, viên chức, trẻ nhỏ bé người lao động tạiBộ Tài chính khi phát hiện cá nhân sử dụng hộ chiếu trái với quy định của Nhànước và Quy chế này phải thbà báo đúng lúc cho đơn vị quản lý hộ chiếu và Thủtrưởng đơn vị trực tiếp sử dụng cán bộ, cbà chức, viên chức để báo cáo cấp cóthẩm quyền có biện pháp xử lý tbò quy định.
3. Đơn vị quản lý hộ chiếu, Thủ trưởng đơn vị trựctiếp sử dụng cán bộ, cbà chức, viên chức khi phát hiện cá nhân sử dụng hộchiếu trái với quy định của Nhà nước phải thbà báo đúng lúc cho các cơ quan,tổ chức có liên quan tạm thời đình chỉ làm thủ tục xuất nhập cảnh, tạm ngừnglàm thủ tục xin cấp hộ chiếu, thị thực, sau khi có ý kiến chính thức của cơquan có thẩm quyền mới mẻ tiếp tục tiến hành các thủ tục tbò quy định.
Điều 9. Tổ chức thực hiện
1. Trong quá trình thực hiện Quy chế, nếu có vấn đềphức tạp khẩm thực, vướng đắt, các đơn vị đúng lúc phản ánh về Bộ Tài chính (qua Vụ Tổchức cán bộ) để phối hợp giải quyết hoặc báo cáo Bộ trưởng ô tôm xét, giải quyếthoặc sửa đổi, bổ sung Quy chế cho phù hợp với tình yêu cầu cbà tác quản lý cán bộ,cbà chức, viên chức tại các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ.
2. Trường hợp những quy định tại cẩm thực cứ pháp lý nêutại Quy chế này được hủy bỏ hoặc được cấp có thẩm quyền thay thế, sửa đổi, bổsung thì thực hiện tbò quy định mới mẻ hiện hành./.
Góp Ý Cho THƯ VIỆN PHÁP LUẬT | |
Họ & Tên: | |
Email: | |
Điện thoại: | |
Nội dung: |
Tên truy cập hoặc Email:
Mật khẩu xưa cũ:
Mật khẩu mới mẻ:
Nhập lại:Bạn hãy nhập e-mail đã sử dụng để đẩm thựcg ký thành viên.E-mail:
Email trẻ nhỏ bé người nhận:
Tiêu đề Email:
Nội dung:
Góp Ý Cho Vẩm thực bản Pháp Luật | |
Họ & Tên: | |
Email: | |
Điện thoại: | |
Nội dung: |
Email nhận thbà báo:
Thbà báo cho tôi khi Vẩm thực bản có nội dung.Email nhận thbà báo:
Ghi chú cho Vẩm thực bản .Contacts
LSEG Press Office
Harriet Leatherbarrow
Tel: +44 (0)20 7797 1222
Fax: +44 (0)20 7426 7001
Email: newsroom@lseg.com
Website: suministroroel.com
About Us
LCH. The Markets’ Partner.
LCH builds strong relationships with commodity, credit, equity, fixed income, foreign exchange (FX) and rates market participants to help drive superior performance and deliver best-in-class risk management.
As a member or client, partnering with us helps you increase capital and operational efficiency, while adhering to an expanding and complex set of cross-border regulations, thanks to our experience and expertise.
Working closely with our stakeholders, we have helped the market transition to central clearing and continue to introduce innovative enhancements. Choose from a variety of solutions such as compression, sponsored clearing, credit index options clearing, contracts for differences clearing and LCH SwapAgent for managing uncleared swaps. Our focus on innovation and our uncompromising commitment to service delivery make LCH, an LSEG business, the natural choice of the world’s leading market participants globally.